I forni di Trontano ancora utilizzati sono due: forno del Castello e forno di Ventriago, dal nome delle frazioni in cui sono ubicati. Si tratta di forni a cupola con un’apertura dotata di sportello e all’uso vengono scaldati con fuoco di legna accuratamente accatastata la sera precedente. Chi usa il forno deve provvedere, oltre alla farina e alla legna anche alla sua pulizia. Sono entrambi di proprietà privata ma di uso comunitario perché le famiglie possono utilizzarli a turno, riconoscendo al proprietario una parte dell’infornata.
Tutta la procedura relativa all’uso dei forni, all’impasto, alla lievitazione, alla cottura segue l’antica tradizione portata avanti dalle “donne del pane”.
The ovens of Trontano still used are two: the oven of Castello and the oven of Ventriago, from the names of the hamlets in which they are located. They are dome ovens with an opening provided with a door: when used, they are heated with firewood carefully stacked in the previous evening. Those who use the oven must provide for flour and wood and also clean it. They are both privately owned but for community use because families can use them in turn, giving the owner a part of the batch.
The whole procedure concerning the use of ovens, the dough, the leavening and the baking follows the ancient tradition kept by the “bread women”.